Press Bulletin Boards2018-06-27T15:28:18+00:00
Search for exhibitors, brands, products and assortments

Press Bulletin Boards

Here you can find our exhibitor’s Press Bulletin Boards.

360grad

360° SEGELTUCHTaschen

Aus recyceltem Segeltuch hergestellt, waren die 360Grad-Segeltuchtaschen schon auf allen Weltmeeren unterwegs. Jede Tasche aus extrem strapazierbarem, wasserabweisendem Segeltuch ist ein langlebiges Unikat mit eingenähtem Herkunftsnachweis, der Schiff und Reise nennt. 360Grad steht für klare Formen und ein nachhaltiges sowie langlebiges Konzept. Wertigkeit, Funktionalität und Design sind die Leitgedanken des Unternehmens.

Bereits seit Mitte der Neunziger Jahre verwendet 360Grad gebrauchte Segel, um aus diesen im Upcyclingverfahren handgearbeitete Taschen, Rucksäcke, Reisetaschen und Accessoires herzustellen.

Die Segel werden direkt bei Seglern und Yachtbesitzern gekauft und anschließend in Handarbeit zu modernen Taschen aus Segeltuch weiterverarbeitet. Menschlichkeit ist das Credo des Unternehmens. Deshalb werden die Taschen in einer kleinen Manufaktur in Polen hergestellt.

Edzard Kramer besitzt ein ausgezeichnetes Gespür für Trends und hochwertige Verarbeitung.  Er designt nachhaltige und langlebige Lieblingsteile.

360° CANVAS SAIL BAGS

Made of recycled canvas, the 360-degree canvas bags were already on the oceans. Each bag of extremely durable, water-repellent canvas is a durable unique bag with a sewed-in proof of origin – naming the ship and the travels.

360Grad stands for clear shapes and a sustainable and long-lasting concept. Validity, functionality and design are the guiding principles of the company. Many years of experience of bag designer Edzard Kramer and know-how in design, development and production are reflected in the collection of 360Grad.

Edzard Kramer has an excellent sense for trends and high-quality workmanship. He designs sustainable and long-lasting favourite items.

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

360° Segeltuchtaschen
Taschenagentur Kramer
Hamburg / Deutschland

E-Mail: info@360Grad.hamburg
Tel.: +49 40 398 076 71
Fax: +49 40 254 933 74
Web: www.360Grad.hamburg

AHA Systeme

Neu: Wandrahmen im „Waldboden-Design“

Neu und somit von einem Alleinstellungsmerkmal geprägt, sind unsere Wandrahmen im „Waldboden-Design“.
Durch den Mix aus Naturmoos und Echtholz entstehen Wandrahmen in unschlagbarer Natürlichkeit. Jeder Rahmen wird zum Unikat und strahlt eine wohltuende Wärme aus. Durch unterschiedlichen Farben und Maserungen erhalten Räume einen alpinen Hüttencharakter, der zum Verweilen einlädt. Moose und Holzscheiben reduzieren den Schall, wodurch eine sehr angenehme Akustik entsteht. Eine rein biologische Konservierung der Moose garantiert eine dauerhafte Farbbeständigkeit. Natürliches Leinöl, frei von belastender Chemie, schützen die Holzflächen dauerhaft. Außer den Standard-Formaten werden auch komplette Wände in einen „Alpenlook“ verzaubert.

Zum Unternehmen: Bei der Firma AHA Systeme handelt es sich um einen etablierten Spezialisten aus der Licht- Präsentations- und Messebranche, mit Sitz in Grabenstetten auf der Schwäbischen Alb. Besondere Aufgabenstellungen werden als Herausforderungen gesehen. Mit neuen Designs geht man gerne auch neue Wege. Ein weiteres Standbein des Unternehmens ist die individuelle Holzkunst für Projekte, die im Rahmen von „Kunst am Bau“ realisiert werden. Hier besteht ein besonderer Service in Bezug auf Projektierung und Montage.

Weitere Informationen und Bezugsquellennachweis: www.natur-im-raum.de Abdruck honorarfrei, Beleg erbeten an: AHA – Systeme, Andrea Häussler (Inhaberin), Felsenstraße 13, 72582 Grabenstetten, Telefon 07382 93850, e-mail: ahaeussler@aha-systeme.de

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

AHA Systeme Andrea Häussler
Jürgen Holz

E-Mail: holz.de@t-online.de
Tel.: 07382 93850

AJOLA

A J O L A. ® Schmuck für die Sinne…

Seit Kindertagen teilen Babett Grüschow und ihre Schwester Birka Landwehr die Leidenschaft für Schmuck. Die Begeisterung für all das, was selbst die schönste Frau noch ein wenig mehr zum Strahlen bringt, verbindet die beiden heute über Kontinente hinweg. Während sich Babett Grüschow vom norddeutschen Wentorf aus um den Vertrieb kümmert, ist Birka Landwehr in ihrer Werkstatt in Peking für die Fertigung zuständig Ihre handgefertigten Kollektionen entwerfen die beiden Schwestern gemeinsam. Ob nun die feuerrote Korallenkette „Shanghai Diva“, oder der fluoreszierende Armband „All Colours“, Schmuck von AJOLA® vermittelt unbändige Lebensfreude, der sich kaum ein Betrachter entziehen kann. AJOLA® wird über Messen, Ausstellungen, Geschäften, Museumsshops in- und außerhalb Deutschlands, sowie über einen eigenen Onlineshop vertrieben.

www.ajola.eu

Sophisticated and exciting designs

AJOLA® creates jewellery pieces that ignite the senses. Sisters Babett Grüschow and Birka Landwehr turn exciting designs into exceptional necklaces, bracelets, earrings and key pendants that are sure to stand out.
Having shared a passion for jewellery since their childhood, the sisters from Hamburg founded AJOLA® in 2005. “We want to create jewellery that makes women happy and which catches the eye. The passion for all that further enchants even the most beautiful woman connects us,” smiles Babett. Babett Babett Babett Babett Babett Babett Babettt Babe All of AJOLA®’s collections are designed with loving care from the sisters collectively. “All of our jewellery is handcrafted and gets largely manufactured in our own workshop. After all, we want to produce something special and not mass-produced items,” notes Birka. Their inspiration is found on trips taken together – whether in Denmark, Asia or Berlin. Babett says: “We always think about the women who wear our jewellery when we design the pieces. These should express one’s personality and convey a great feeling.” The light-reflecting bracelet ‘All Colours’ or the fiery red coral necklace ‘Shanghai Diva’, for example, are sure to do just that. The colourful key pendant ‘Miracle’ is another great item which can be easily found in the biggest bag thanks to the pearl’s light-reflecting surface lacquering.
AJOLA®’s products can be bought in museum shops, galleries and stores in Germany and beyond, as well as in the company’s online shop.

www.ajola.eu

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

AJOLA GbR
Babett Grüschow

E-Mail: contact@ajola.eu
Tel.: 01635386974

albert L. (punkt)

Willkommen bei albert L. (punkt)

„Synthese aus nordischem Design und fernöstlicher Handwerkskunst“ beschreibt den Stil unserer Produkte. albert L. (punkt) wurde 2006 gegründet und ist seit 2007 mit den ersten Bambus-Produkten der Kollektion auf dem Markt. Unsere Bambus-Schüsseln werden nach altem vietnamesischen Kunsthandwerk gefertigt, jedoch mit modernem Design, orientiert an westlich-nordischen Wohntrends. Das Resultat ist Bambus in seiner schönsten Form: Handwerklich höchste Qualität in 20 verschiedenen Hochglanz Farboberflächen lackiert. Als schnell nachwachsender Rohstoff ökologisch zukunftsweisend, ist Bambus zugleich eine der ältesten und am weitesten verbreiteten Nutzpflanzen der Erde. Bambus-Schüsseln eignen sich wunderbar als Salat- oder Obstschale, als Brotkorb, für Gebäck und vieles mehr.

Nur bei albert L. (punkt) erhalten Sie zu Ihrer Bambus-Schüssel auch den passenden Lampenschirm zusammen mit einem farblich abgestimmten, hochwertigen 3 m langen Textilkabel samt Baldachin und Befestigungshaken. Wählen Sie für Ihre individuelle Beleuchtung zwischen insgesamt 15 Farben, zwei Lampen-Größen und -Formen aus.

In der Kategorie Lackwaren ist das Tablett unser Hauptprodukt. Wir führen drei verschiedene Kollektionen, alle Farben und Größen zusammengenommen, kommen wir auf über 130 unterschiedliche Tabletts. Auch hier ist das tragende Stilelement das klare und lebhafte Farbkonzept.

Welcome to albert L. (punkt)!

Our products and philosophy have evolved from the “Synthesis of Nordic Design and Far Eastern Craftmanship”. albert L. (punkt) was founded in 2006 and started in 2007 selling the first edition of the bamboo product line that we manufacture in Vietnam. Our bowls are crafted following ancient handicraft skills but in the same time we are using modern designs and forms, inspired by west-nordic living trends. The result is a beautiful bamboo product in 20 selected colors, finished with a high gloss lacquer. Our food safe bamboo bowls are perfect for salads, fruits, bread, pastry and so much more.

Only at albert L. (punkt) you will find the matching lampshade for your bamboo bowl. The lampshades come together with a color-coordinated valuable 3 m long textile cord plus ceiling canopy and fixture hook. Please choose for your individual lighting from a variety of 15 colors and two sizes.

In our ‘lacquer’ category, the tray is our main product. We offer over 130 different varieties of trays.
Our trays reflect our same stylistic concept
as our bowls.

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

albert L. (punkt)

E-Mail: info@albertLpunkt.de
Tel.: +49 (0)40 / 88 12 84 – 01

Alpen Kitz

Unser Unternehmen „Gold-Star“ wurde 1988 in Rattenberg gegründet. Ende 1988 übersiedelt die Fa. Goldstar nach Kirchberg in Tirol. Anfang 1990 beginnt der Import-Export-Handel in die verschiedensten Länder weltweit. 2010 erfolgte eine Namensänderung mit neuem Firmenlogo: Die Fa. Alpen Kitz startet. Seit jeher liegt der Schwerpunkt in der Verarbeitung feinster ägyptischer Baumwolle.

Unser Sortiment ist vielfältig:

– div. Lederhosen für Kinder und Erwachsene,
– div. Kleider: verschiedenste Kinderkleider, Dirndlkleider…..
– div. Hemden für Kinder und Erwachsene
– Jacken für Kinder und Erwachsene
– Hüte: Trachtenhüte, Strohhüte, Fischerhüte
– Sportartikel: alle TÜV geprüft!!
– Accessoires: Tücher, Schals, Handschuhe, Mützen, Multifunktion, Socken…  für Winter UND Sommer
– Souvenirs
– uvm.

Wir besticken und bedrucken Textilien in Handarbeit:

T-Shirts, Hemden, Geschirrtücher, Hüte werden mit unserer Stickerei-Maschine auf Wunsch bestickt, ebenso können diese Textilien nach Wunsch bedruckt werden.

Für unsere Großkunden und den Großhandel bieten wir Sonderanfertigungen:

Da wir verschiedenste Stoffe auf Lager bereit halten, können sich Großabnehmer Stoffe bzw. gewünschte Schnitte selber auswählen. Durch dieses umfangreiche Produktsortiment sind unsere Geschäftspartner und Kunden nicht nur EU-weit, sondern auch in asiatischen, südamerikanischen und afrikanischen Ländern ansässig.

Our company „Gold- Star“ was founded in 1988 in Rattenberg. In 1988, the company relocated to Kirchberg. At the beginning of 1990, import export trade begins in various countries worldwide. In 2010 our name change takes place with a new company logo: Fa. Alpen Kitz started. The focus has always been on the processing of the finest Egyptian cotton.

Our assortment is varied:

– leather trousers for children and adults
– different children´s clothes and dirndl dresses
– shirts for children and adults
– jackets for children an adults
– hats: costume hats, straw hats, fischerman hats..
– Sporting goods, all TÜV tested.
– Accessoires: towels, scarf, gloves, hats, socks….., all for summer and winter
– Accessoires: towels, scarf, gloves, hats, socks….., all for summer and winter

We embroider and print textiles by hand:

T-shirts, shirts, tea towels, hats are embroidered on request with our embroidery machine, as well as these textiles can be printed as desired.

For our major customers and wholesalers, we offer custom-made products:


Since we have a wide range of materials available in stock, bulk buyers can choose fabrics or desired cuts themselves.
Through this extensive product range, our business partners and customers are not only located throughout the EU, but also in Asian, South American and African countries.

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

Alpen Kitz
Bahaa Bert

Attenture GmbH

Mistura – Handgefertigte Armbanduhren aus Holz

Mistura bietet Armbanduhren mit Einzelstückcharakter aus natürlichen und unkonventionellen Materialien für Männer und Frauen. Das Label wurde 2005 in Kolumbien gegründet, seit 2016 sind diese außergewöhnlichen Schmuckstücke auch in Deutschland erhältlich. Der Einsatz naturgeschaffener Materialien als auch die Verwendung unkonventioneller Materialien wie Schiefergestein, Jeansstoff oder Beton verleihen den Mistura Uhren ein unverwechselbares, einzigartiges sowie extravagantes Design. Mistura Armbanduhren sind ein Muss für jeden Mode begeisterten, der auf der Suche nach ungewöhnlichen und handwerklich gefertigten Modeaccessoires ist. Das Holz für unsere Mistura Armbanduhren stammt aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern Kolumbiens. Alle Mistura Armbanduhren werden in liebevoller Handarbeit in Kolumbien hergestellt.

Die Mistura Marco – Klassische Formgebung trifft auf außergewöhnliche Materialien

Erst rund ein halbes Jahr ist das neue Modell Marco auf dem Markt und schon lanciert die Marco zu einem echten Bestseller. Im Gegensatz zu anderen Modellen von Mistura, ist die Marco in ihrer Formsprache an das klassische Design runder Armbanduhren angelehnt. Durch die Verwendung unkonventioneller Materialien und der Verbindung von Holz oder Beton mit Stahl und Eisen bildet sich einen Kontrast, der die Marco mit ihrer klassischen Formgebung ein Stück vertraut aber dennoch anders und ungewöhnlich wirken lässt. Die Marco aus der Santa Elena Kollektion spiegelt durch das verspielte Ziffernblatt aus echten, konservierten Hortensienblütenblättern die Schönheit und Einzigartigkeit unserer Natur wieder und machen die Marco Santa Elena zu einem absoluten Hingucker.

Pressebilder

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.

Pressekontakt

Attenture GmbH
Oberthaler Str. 11
D-66606 St. Wendel

Tobias Declcer, Tobias Lang

E-Mail: info@mistura.de

by Lassen ApS

Kubus Vases Lolo and Flora

The original Kubus Vase Lolo was designed by Søren Lassen in 2014, and its descendent is launched as an ode both to his wife and to the rich flora of Denmark. Søren Lassen is the grandson of architect Mogens Lassen, who in 1962 established the genes of the vase in the classic candlestick Kubus. With the Kubus Vase Flora, Søren Lassen builds on this DNA, while also celebrating the 10-year anniversary of by Lassen, which founded on the Lassen family heritage in 2008. The vase is a natural extension of the Kubus series, which in addition to the candlesticks includes the Kubus Bowl. Like the rest of the range, it is produced with great focus on quality and Danish craftsmanship

Press Pictures

Click on the image to show it at full resolution.

Press Contact

Lassen ApS
Lisa Rasmussen

Tel.: +45 25 76 21 53

Casa Interiør AS

Casa Interiør AS ist ein Großhändler für Möbel, Beleuchtung, Spiegel, Geschenke und Interieur im Allgemeinen.
Wir sind in der Nähe von Viborg lokalisiert in Zentraljütland, Dänemark. An unserer Adresse Villy Jensens Alle 1, Skringstrup, 8832 Skals haben wir einen Ausstellungsraum von 800 m2, die für unseren Kunden nach Termin geöffnet ist.

 Kontaktieren Sie uns gerne am Telefon: 00 45 64 66 61 05 oder 00 47 916 40 363

Casa Interiør AS is a wholesaler of furniture, lighting, mirrors, gifts and interior in general. We are located close to Viborg in central Jutland, Denmark. In our address Villy Jensens Alle 1, Skringstrup, 8832 Skals we also have a 800 m2 show room which is open for our customer by appointment.

Please feel free to contact us at phone: 00 45 64 66 61 05 or 00 47 916 40 363

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

Casa Interiør A/S
Gitte Mark

Tel.: +45 31506346

chicantique

Rustic Romance – by Chic Antiques

Rustic Romance heißt die neue, wunderschöne Autumn-/Winter-Kollektion 2018 von Chic Antique. Die neue Kollektion bietet einen fantastischen Mix: Rohes, Rustikales trifft auf den französischen Landhausstil, für den Chic Antique bei allen Fans bekannt ist.

In diesem Herbst umfasst die Kollektion u. a. eine große Palette an neuen Laternen, zahlreiche neue Möbel, eine große Auswahl an Vintage-Uhren, schöne Übertöpfe, unzählige neue Griffe, Eisennägel, schöne Decken und Teppiche aus Überschussmaterial sowie romantische Bilderrahmen und Spiegel. Die AW-Kollektion 2018 bietet selbstverständlich auch neue Produkte aus
„Bauernsilber“, schöne neue Glasvasen, zahlreiche neue Teelichthalter und reizvolle Produkte aus Fil de Fer. Auch neue Figuren, Büsten, Madonnen und Engel sowie stilvolle neue Lampen und zahlreiche Küchenutensilien in einer tollen Kombination aus Glas, Messing und hellem Mangoholz kommen dazu. Natürlich gibt es noch viel mehr wunderschönes Wohndesign und unzählige Möbelstücke – Produkte im stilvollen französischen Landhausstil und andere in einem rohen Industrielook.

Auch das Möbelsortiment wird erweitert. Im Vordergrund stehen vor allem dunkles Metall und warme Holz. Im Herbst wird auch der Esszimmerstuhl Factory im rohen Industriestil eingeführt. Außerdem mehrere schöne Vitrinen in unterschiedlichen Größen, die dir die Möglichkeit bieten, deine schönsten Dekorationsartikel zu präsentieren. Der Bestseller in diesem Herbst ist aber zweifellos das hohe Postsortierregal mit Regalböden und Schubladen. Ein altes französisches Möbelstück aus Eisen und Holz, dem Chic Antique neues Leben eingehaucht hat – praktisch und ästhetisch zugleich.

Ganz neu in dieser Kollektion ist auch eine Palette an wunderschönen Geschenkpapierrollen. Ideal als stilvolle Geschenkverpackung im Laden. Die schönen Muster und weichen Schattierungen des Geschenkpapiers sorgen für eine exklusive Optik. So verspricht schon die Verpackung, dass der Inhalt Luxus pur bereithält.

Der Herbst kommt nicht nur mit Kälte und Dunkelheit, sondern bietet auch viele Gelegenheiten, Kerzen in Laternen anzuzünden, sich unter weiche Decken zu kuscheln und die Einrichtung mit tollen Neuheiten zu planen.
Bente Kienast, die Inhaberin und Chefdesignerin von Chic Antique, bringt die Autumn-/Winter-Kollektion auf einen handlichen Nenner: Roh, cool, schick und rustikal – der romantische Stil in einer Neuinterpretation mit einer Fülle von einzigartigen Produkten, die sich zu einem wunderschönen Universum fügen…

Herzlich willkommen bei Chic Antiques Interpretation von… Rustic Romance

Rustic Romance – by Chic Antiques

Rustic Romance is the name of the new and utterly wonderful autumn/winter collection 2018 from Chic Antique. The new collection boasts a fabulous combination of the raw and rustic, mixed with the romantic French country style, which is so well known to all Chic Antique lovers.

This autumn the collection includes a multitude of new lanterns, many new furniture pieces, a large selection of vintage watches, beautiful plant pots, lots and lots of new knobs, a range of decorative iron studs, splendid blankets of surplus material, as well as romantic picture frames and mirrors. The AW2018 collection Rustic Romance of course also features new designs in pewter, the loveliest new glass vases, many fine tealight holders, elegant products in fil de fer, new figures, busts, madonnas and angels, as well as beautiful new lamps and lots of kitchen items in a splendid combination of glass, brass and light mango wood. There is of course much, much more gorgeous interior décor and lots of furniture – some in the lovely French country style and others with an edgy, industrial twist.

Once again, the furniture selection is expanded, and the dark metal and warm woods in particular are very much in focus. A raw Factory dining chair in iron will see the light of day this autumn, and a number of different large, beautiful display cabinets provide a stunning showcase for all your most exquisite decorative items. There is also no doubt that one of the autumn’s bestsellers will be the old tall postal bookcase featuring shelves and drawers. An old French furniture piece in iron and wood gets new life in this Chic Antique collection – a beautiful and practical piece in singular stunning union.

The very latest addition to the collection is a selection of the finest rolls of gift wrapping paper, which will no doubt adorn wrapped gifts in many stores. The gorgeous patterns and lovely soft shades of the gift wrap create a luxurious look, leaving the gift recipient in no doubt that the contents are pure pampering and luxury.

When the autumn arrives, and the cold and evening darkness sneaks in on us, it is time to light the candles in loads of lanterns, crawl under soft throws, and start planning your décor with glorious new items.
Chic Antique owner and head designer Bente Kienast explains that this year’s autumn/winter collection is edgy, cool, chic and rustic – a rethinking of the romantic style, filled with completely unique products in the most beautiful of universes…

Welcome to Chic Antique’s interpretation of … Rustic Romance

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

chicantique
Line Myhre

E-Mail: lm@chicantique.dk
Tel.: +45 59 120 121

Chocolate Company

Chocolate Company

HOTCHOCSPOON. THE ORIGINAL. Ein generöses Stück puren Schokoladengenuss, auf einem Holzlöffel, zum Schmelzen und einrühren in 200 ml heißer Vollmilch. Seit 2004, Chocolate Company als Qualitätsmarke, den Hotchocspoon verfügbar in mehr als 60 Geschmackssorten. Heute – in 2018 – verfügt die Chocolate Company über eine Produktionsstätte in der zentral situierten niederländischen Provinz Limburg und exportiert ihre Hotchocspoons Europa- und Weltweit. Für mehr Informationen nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf: marketing@CHCOcompany.com oder 0031 (0) 45 405 5030.

Pressebilder

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.

Pressekontakt

Chocolate Company Specials BV
Danya Royen

E-Mail: marketing@CHCOcompany.com
Tel.: +31 (0) 45 405 5030

Christine Ambrusch

Christine Ambrusch ‐ Kunstmalerin zeitloser Farbmalerei

Ihre Farbmalerei ist zeitlos, kräftig und besticht durch eine originelle Tiefe. Das Wechselspiel der Farben zueinander fesselt den Betrachter. Wie in Räume kann das Auge durch das Bild wandern ‐  angetrieben  durch  Farbüberlagerungen,  die  mal  hell  schimmern  mal  dunkel  leuchten, mal kräftig dann wieder zart. Die Bilder entwickeln ihre Kraft und Tiefe vor allem bei längerem Betrachten. Der Betrachter hat die Möglichkeit, neu „Sehen“ zu lernen. Christine Ambrusch  malt  in  Öl  und  Acryl.  Ihre  Leinwände  sind  selbstbezogen.  Ihre  Werke  setzt  sie  gekonnt auch auf Holz, Papier oder Glas in Szene. Christine Ambrusch studierte Malerei bei Prof. Jerry Zeniuk.

Pressebilder

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.

Pressekontakt

Christine Ambrusch

E-Mail: ch.ambrusch(at)gmx.de
Tel.: 089 9037587

Halle A5 E 40-06

Crispyraspberries

Mein Name ist Evi Psaltidi. Ich komme ursprünglich aus Athen und lebe seit 2011 mit meiner Familie in Wien. Ich male mit Wasserfarben, weil mir die für dieses Material typische Transparenz und Einfachheit gefällt. Einfachheit und Unschuld sind zwei Hauptmerkmale, die meine Kunst auszeichnen. Meine Arbeit wurde von meinen Kindern inspiriert und später von den Menschen um mich herum erweitert. Um meiner Arbeit eine Identität zu geben, wurden “Crispyraspberries” geboren. Was sind meine “Crispyraspberries”? Sie sind Illustrationen, die das Kind in uns zum Vorschein bringen. Sie sind Gemälde, die eine Geschichte erzählen. Crispyraspberries” sind Narrative über die Menschen, die unser tägliches Leben beeinflussen.

Sie werden die Freude haben aus 50 verschiedenen Glückwunschkarten, die bunte und einzigartige Mitteilungen vermitteln, auszuwählen.

Sie sind herzlich willkomen auf meinem Messestand A5 D36.

My name is Evi Psaltidi, I am originally from Athens and I live with my family in Vienna since 2011. I paint with water colours because I like the transparency and simplicity that is typical of this material.  Simplicity and innocence are two main features that characterize my art.  My early work was inspired by my children and later broadened by the people around me. Wanting to give an identity to my work, crispyraspberries were born. What are my crispyraspberries? They are illustrations that bring out the child hidden inside us. They are paintings that tell a tale. Crispyraspberries are Narratives about the people who influence our daily lives.

You will have the pleasure of choosing between 50 different greeting cards with whimsical and colorful messages.

If you are searching for something unique out of the ordinary you are welcome to drop by at my booth A5 D36.

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

Crispyraspberries
Evi Psaltidi

E-Mail: evi@cberries.com
Tel.: +43 676 4130796

doubledutch

„DoubleDutch ist eine Plattform für Design und Inneneinrichtung
 aus den Niederlanden und vertritt niederländische
Designer auf dem deutschsprachigen Markt.“

Als Auslands-Holländerin bin ich stolz auf meine innovative, unternehmerische Heimat. Es ist beeindruckend zu sehen, welche Qualität und Vielfalt auf dem Designgebiet stattfin-det. Egal ob top-ausgebildete Jungdesigner, erfrischende Quereinsteiger oder kreative Handwerker – alle verfolgen zielstrebig und mutig ihren Traum und glauben an ihr Pro-dukt. Die Idee für DoubleDutch ist daraus entstanden, dass ich diesen aufstrebenden Desi-gnern und ihren einzigartigen Produkten eine deutschsprachige Bühne bieten möchte. Außerdem ist der Begriff „Dutch Design“ noch viel zu wenig bekannt im deutschsprachi-gen Raum. Das möchte ich mit der Plattform DoubleDutch ändern! Ich sehe mich als Bindeglied zwischen Retailer und Designer und biete eine ausgewählte Palette an neuen aufstrebenden Dutch Design Labels, unkomplizierte deutschsprachige Kundenbetreuung und Unterstützung in PR Aktivitäten. Meine Kunden sind Retailer wie Concept Stores, Einrichtungshäuser und Museumsshops, aber auch Inneneinrichter oder Betriebe im Bereich Gastronomie oder Hotellerie finden Gefallen an meinem Portfolio.

Pressebilder

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.

Pressekontakt

Agentur DoubleDutch
Marije Moors

E-Mail: info@doubledutch.style
Tel.: +43 676 6632414
www.doubledutch.style

FAIRWERK

FAIRWERK – eine Kollektion stellt sich vor

Ein Weinkorken, der auch Tropfen fängt – ein Windlicht, das wie eine kleine Pinnwand aussieht und ein Kerzenhalter mit Versteck?! Das sind einige der Highlights der neuen FAIRWERK Kollektion 2018. FAIRWERK – der Name steht seit über 20 Jahren für gutes Design aus den Inntal Werkstätten, einem Teil der Stiftung Attl, einer Einrichtung für Menschen mit Behinderung, im bayrischen Wasserburg am Inn.

Überraschend anders – beyond the obvious – das neue Markenimage von FAIRWERK ist wie die Menschen, die dahinter stehen.

Das ehemalige Kloster der Stiftung Attl liegt auf einem Hügel im Voralpenland. Wer die Stiftung Attl zum ersten Mal besucht ist oft erstaunt über das entspannte Miteinander der Menschen, die hier arbeiten und leben, mit und ohne Behinderung. Es geht menschlich und humorvoll zu, gleichzeitig wird in den Werkstätten aber überaus professionell gearbeitet. Ganz so, wie sich die neue FAIRWERK Kollektion präsentiert. Designerin Schiwa Saadat: „Die Produkte sind überraschend und mit einem Augenzwinkern, dabei funktional und gut verarbeitet. Das ist unser Anspruch für die Zukunft.“ Die neue Kollektion ist das Ergebnis eines kompletten Relaunch der Marke FAIRWERK im letzten Jahr. Das Corporate Design wurde überarbeitet, das Produktsortiment verschlankt und sinnvoll ergänzt. Dazu gibt es ein neues Verpackungskonzept, welches die Produkte zeitgemäß präsentiert.

Und das Trendthema „Nachhaltigkeit“?

Kein neues Thema für FAIRWERK. Schon seit Beginn wird auf eine Ressourcen schonende Fertigung geachtet. Möglichst einheimische Hölzer, unbedenkliche Oberflächenmaterialien und die handwerkliche Fertigung in den eigenen Werkstätten sind fester Bestandteil im Selbstverständnis der Werkstätten.

Das soziale Plus

Über 500 Menschen mit Behinderung leben, lernen und arbeiten in der Stiftung Attl in einer dorfähnlichen Gemeinschaft. Die Inntal-Werkstätten bieten etwa 300 Arbeitsplätze in den Metallwerkstätten, der Holzbearbeitung, Montage, Weberei, Gärtnerei und Landwirtschaft.

Menschen mit Behinderung können viel, nur oft etwas anders.

Wie geht das? Die einzelnen Arbeitsschritte in der Fertigung werden zerlegt und vereinfacht. Mit geeigneten Vorrichtungen sind so auch für schwerstbehinderte Menschen viele komplexe Tätigkeiten möglich. Das schafft Selbstbewusstsein und Freude an der Arbeit. In den FAIRWERK Produkten spürt man diese Freude. Die neue FAIRWERK Kollektion ist für Menschen, die Wert auf qualitativ hochwertige Produkte
„Made in Germany“ legen und gleichzeitig einen sozialen Beitrag leisten wollen.

FAIRWERK – die Produkte

Überraschend, funktional und charmant – so präsentieren sich die neuen FAIRWERK Produkte. Dazu sind sie hochwertig in der Verarbeitung und den Materialien und langlebig im Nutzen – ideale Geschenkartikel und Wohnaccessoires mit sozialem Hintergrund.

Pressebilder

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.

Pressekontakt

FAIRWERK // Inntal-Werkstätten
Christine Dahnk

E-Mail: christine.dahnk@fairwerk.de
Tel.: +49 (0) 8071 // 102-227

Feingeladen

Feingeladen ist das auffällig andere Kartenatelier: char-mant, vielfältig und experimentell. Wir gehen zurück zu den Anfängen und interpretieren das Drucken neu mit der Risographie. Für mehr Haptik, Farbe und Umweltschutz. Jeder Gruß ist ein Unikat, hat Charakter und kommt von Herzen. Die Risographie (kurz RISO genannt) ist ein sehr ressour-censchonendes Schablonen-Druckverfahren und eine Art digitaler Siebdruck. Dieses Verfahren wurde in den 80er Jahren entwickelt, ist aber bislang wenig bekannt. Aufgrund der besonderen, experimentellen Eigenschaften wird es heute von Künstlern und Designern auf der ganzen Welt wiederentdeckt. Feingeladen entwickelte eine Reihe von unterschiedlichen Kartenkollektionen, die sich gut im RISO-Druck produzie-ren lassen. Die Motive sind ein- oder zweifarbig und im graf-ischen Stil gehalten. Sie sind mal verspielt oder sachlich, aber stets fein designt und farbenfroh. Mit über 50 verschiedenen Karten-Designs debütiert Feingeladen auf der Trendset im Juli 2018.

Feingeladen greetings cards are strikingly different: en-chanting, colorful and experimental in design. We reinter-pret printing and go back to basics using risograph printing for a more tactile, colorful and eco-friendly look. Each greeting has a unique character and comes straight from the heart. Risograph (also known as riso) is a stencil printing process: a type of digital screen printing which uses minimal resourc-es. This little-known printing technique was invented in the 1980s and its distinctive, experimental and atmospheric character has been rediscovered by artists and designers around the world. Feingeladen has developed a range of card collections that are easy to produce using riso printing. The graphic-style motifs use one or two colors. Sometimes playful, sometimes functional, our designs are always vibrant and beautiful. With over 50 different card designs, Feingeladen will make its debut at Trendset in July 2018.

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

FEINGELADEN
Maria Bahlmann

E-Mail: hallo@feingeladen.de
Tel.: 030 88708501

FIFTYEIGHT Products

FIFTYEIGHT Products präsentiert erstmals Servietten in der TASSEN-Kollektion

Frankfurter Designer-Label erweitert Warenangebot auf Papierprodukte / Servietten mit 6 Motiven in drei Größen aus deutscher Herstellung

Schalen, Tassen, Vasen und Schüsseln mit lustigen Gesichtern aus qualitativ hochwertigem Porzellan: Das Frankfurter Label FIFTYEIGHT Products hat in den letzten zehn Jahren eine treue Fangemeinde um seine emotionalen Porzellanprodukte versammelt. Auf den Sommer Messen feiert die Marke eine wichtige Premiere: Zum ersten Mal kommen jetzt bunte Papierservietten mit TASSEN-Motiven in den Handel. Getreu der Firmenphilosophie stammen sämtliche Servietten – ebenso wie die Porzellanprodukte der TASSEN-Reihe – zu 100% aus deutscher Herstellung. „Unsere Produkte bringen seit jeher gute Laune und Emotionen in den Alltag. Wir freuen uns daher besonders, mit den bunten Servietten eine passende Ergänzung zu unseren Porzellanwaren auf den Tisch zu bringen und hatten viel Spaß beim Design dieser besonderen Papierprodukte“, sagt das Team von FIFTYEIGHT Products. Zum Auftakt umfasst die neue Serviettenreihe drei Arten von Servietten (Lunchservietten, Buffetservietten und Cocktailservietten) mit insgesamt sechs verschiedenen Motive im TASSEN-Stil: Den Anfang machen die beiden geometrisch gemusterten Lunchservietten „Girlande Grande“, dekoriertmit einer Auswahl von TASSEN-Charakteren, und „Floral Pokal“ mit der beliebten Vase aus dem TASSEN-Sortiment (Format offen: 33 cm x 33 cm). Kulinarisches Flair versprühen die beiden Buffetservietten „Gesichtsgulasch“ mit einer Nahaufnahme der „Leckeren“ Porzellanschale auf edlem Weiß und „Frankfurter Girlande“ mit einer Kombination aus Rautenmuster und beliebten TASSEN-Charakteren (Format offen: 33 cm x 33 cm). Die neuen Stars aller Kindergeburtstage sind die beiden Cocktailservietten „Kinnergeburtstag“ in den Farben Flieder und Blau mit poppiger TASSEN-Schale als Aufdruck (Format offen: 25 cm  x 25 cm) Alle Servietten bestehen aus hochwertigem Serviettenpapier und werden in anspruchsvoll dekorierten Klarsichtpackungen, in 3 verschiedenen Größen, zu je 20 bzw. 16 Stück (Buffetservietten) geliefert. Mit Sitz in Frankfurt lässt FIFTYEIGHT Products alle Produkte zu 100% in Deutschland und nach umweltgerechten Bedingungen herstellen. Kenner wissen bereits: Alle Gesichtsausdrücke der TASSEN entstehen direkt aus 3D-Animationsfilmen, die mittlerweile Kultstatus genießen.

Weitere Informationen und alle Produkte finden Sie auf unserer Website www.58products.com

Gerne stehen wir Ihnen auch per Mail hello@58products.com und Telefon 069-48 000 5580 zur Verfügung.

FIFTYEIGHT Products Premieres First TASSEN Paper Napkin Collection at Summer Tradeshows 2018

Frankfurt-based designer label expands portfolio into paper products / Napkins with six graphics in three sizes, made in Germany.
Bowls, cups, vases and mugs with funny faces crafted from high-grade porcelain: Frankfurt-based label FIFTYEIGHT Products has built a global fan community around their quirky household products over the past ten years. At Summer tradeshows 2018, the brand will premiere a major update: For the first time, FIFTYEIGHT Products will release colorful paper napkins with zany TASSEN graphics into retail. True to the company’s philisophy, all napkins are produced 100% in Germany, just like TASSEN porcelain wares. “Our products have always been about bringing joy and emotions into everyday life. So we are especially excited to bring these colorful napkins to the table, which will pair perfectly with our quirky porcelain goods. We had a ton of fun designing these special paper products,” said the team at FIFTYEIGHT Products. The launch of the napkin collection introduces three kinds of napkins (lunch napkins, buffet napkins, and cocktail napkins) with a total of six graphic designs in signature TASSEN style: Starting things off are the geomatrically patterned lunch napkins “Afternoon Festoon” with a parade of TASSEN characters and “Bouquet Gourmet” featuring the popular vase from the TASSEN line-up (Size unfolded: 33cm x 33 cm). As the perfect pairing to fine dining, the buffet napkin “Face Pastrami”” depicts a close-up shot of the “tasty” porcelain bowl on clean white background, while the “Full Bloom Festoon”” combines diamond patterns with popular TASSEN characters (Size unfolded: 33 cm x 33 cm). We are also introducing the stars at upcoming kids birthday parties: Our two cocktail napkins “Kid’s B-Day Party” in lilac and blue are adorned with a colorful TASSEN bowl to liven up festivities (Size unfolded: 25 cm  x 25 cm). All TASSEN napkins are crafted from quality tissue paper and ship in premium decorated transparent packages in three sizes, at 20 pieces and 16 pieces (buffet napkins) per pack. Based in Frankfurt, Fiftyeight Products prides itself in the fact that all our porcelain products are 100% Made in Germany according to environmental standards. And as fans of the brand already know: All facial expressions for TASSEN porcelain are based on virtual 3D-characters in animated video clips that have generated millions of views on YouTube over the years.

For more information about FIFTYEIGHT PRODUCTS and our current collections, please visit our website at www.58products.com.

We are also happy to assist you via email at hello@58products.com and telephone under +49-69-48-000-5580.

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

FIFTYEIGHT PRODUCTS
Edina Poric

E-Mail: edina@58products.com
Tel.: +49 (0) 69.48 000 55.66

FoxandPoet

FOX&POET ist ein junges Münchner Designlabel, bei dem sich klares Design und schöne Worte die Hand geben. Ob Porzel-lan, Textilien oder Papeterie, die Handschrift ist unverwech-selbar: Grafische Elemente, klare Formen und Typografie verbinden sich mit hochwertigen Materialien. Die meist monochrome, schlichte Gestaltung und der Mut zur Reduktion lassen Raum für starke Details. So entstehen Liebhaberstücke, die durch ihr zeitloses Design und ihre Qua-lität das Potenzial zum lebenslangen Begleiter haben. Das Label legt großen Wert auf deutsche Produktionspartner und kooperiert im Textilbereich mit sozialen Einrichtungen.

Zur Sommer-Trendset 2018 hat FOX&POET seine Textilkollektion erweitert und präsentiert verschiedene typografische Wandkalender.

FOX&POET is a young design Label from Munich which com-bines clear design with beautiful words. The style is unmista-kable – no matter if the products are made from porcelain, textiles or paper. It’s always graphic elements, strong shapes and typography which meet materials of high quality. The mostly monochrome sleek design and the focus on reduction leave room for strong details. Due to the timeless design and the quality the products have what it takes to be a companion for life. The label attaches great importance to cooperate with German production partners. The textile collection is manufactured in social facilities.

At summer trendset 2018 FOX&POET presents new textile products and different typographic wall calenders.

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

FOX&POET
Ellie Zips-Pape

E-Mail:ellie@foxandpoet.com
Tel.: +49. 177. 81 68 158

Frohstoff

In unserer Hamburger Manufaktur gestalten und fertigen wir seit 2002 unsere unverwechselbaren Frohstoffprodukte. Diese werden vom Zuschnitt bis zum manuellen Siebdruck und in unserer hauseigenen Schneiderei liebevoll in Handarbeit gefertigt.

Floragrafie – Botanische Kunstdrucke

Farne, die Blüten des Weißdorns und die Blätter des Essigbaums sind die Akteure unserer neuen Kollektion. Die Natur ist der Gestalter: Die Schatten der Blätter lassen uns einmalige Muster entdecken und lebendige Kollagen entstehen. In ihrer Naturbelassenheit harmonieren die botanischen Motive besonders schön mit unseren gewaschenen Leinen- und Canvasstoffen. Die Designs und Farben von Kissen, Decken, Tischwäsche & Co. lassen sich alle miteinander kombinieren und die Natur ins eigene Zuhause einkehren.

Pressebilder

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.

Pressekontakt

Frohstoff®
Jörg Vogt

E-Mail: joergvogt@frohstoff.com
Tel.: +49 (0)40 – 39 99 1447

GIFTCOMPANY

GIFTCOMPANY vertreibt seit 1991 mit viel Spaß Leidenschaft Geschenkartikel, Wohnaccessoires und Design-Produkte in über 30 Länder. Unsere Motivation ist es, das Leben bunter, fröhlicher und mit einem Augenzwinkern zu gestalten. Mit der nahenden Sommersonnenwende wartet der längste Tag des Jahres auf uns. Danach wird es Stück für Stück wieder gemütlicher. Gern verbringen wir die kühlen Monate zu Hause mit Familie und Freunden und machen es uns mit Windlichtern, Vasen und kuscheligen Decken gemütlich. Mit aufregenden Accessoires, wie unserem goldenen Kiwi oder den hochwertigen Kristallvasen, setzen wir schöne Akzente und beleben die Dekoration. Das ist ebenso ein toller Mix & Match mit unseren tropischen Palmenprints, die sofort Frische ins Leben zaubern. Uns liegt es am Herzen, dass gut 90 % unserer Kollektion von Hand gefertigt werden und somit jedes Einzelteil ein Unikat ist.

GIFTCOMPANY distributes articles for seasonal decoration, living accessories and design products – since 1991. Our motivation is to create a colorful and easy lifestyle. With the upcoming colder season, we are awaiting cozy times with friends and family. A warm atmosphere is easily built with a selection of our candle holders, vases and snuggly blankets. Stunning decoration objects like the golden Kiwi or the chic vases made of crystal glass are the highlights of our all year decoration. Tropical palm prints create a nice and fresh style – a great mix & match. Up to 90 % of our products are handmade and therefore each piece is unique.

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

GIFTCOMPANY GmbH
Magda Czerniawski

E-Mail: mc@gift-company.com
Tel.: 040-600 4880

HandedBy

Handed By ist die führende Marke bei handgeflochtenen Körben, Taschen und Wohnaccessoires. Handgemacht aus Materialien, die die Umwelt so wenig wie möglich belasten (z.B. Recycling-Kunststoff und Bambus). Die Produkte sind qualitativ hochwertig. Handed By Design ist am einzigartigen Markenstempel in Form eines Handabdrucks erkennbar. Alle Produkte, auf denen sich unsere Hand befindet, werden auf faire Weise und garantiert zu 100 % ohne Kinderarbeit hergestellt.

Handed By is the leading brand in woven baskets, bags and home accessories. Handmade of materials that leave the smallest possible footprint on the environment, such as recycled plastic and bamboo. The products are of superior quality. Handed By design is recognisable by the unique trademark stamp in the form of a handprint. Everything we put our hands to is manufactured ethically and is guaranteed 100% free of child labour.

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

Handed By Bv
Laura van Es

E-Mail: laura@handedby.com
Tel.: + 31 (0)348 471 714

HANforum

HANforum ist der Großhandel für handverlesenes Design. In enger Zusammenarbeit mit talentierten Designern aus Südkorea bietet das Unternehmen ein unvergleichliches Sortiment in den Bereichen Living und Giving. Das aktuelle Produktportfolio umfasst von Hand gefertigte Designerkerzen aus Sojawachs. Jedes Unikat ergänzt Ihre stimmungsvolle Dekoration und sorgt für einen angenehmen Raumduft. Die wohlduftenden Sojawachs-Designkerzen werden durch HANforum exklusiv in Europa vertrieben.

HANforum is a wholesaler for handpicked design. In a close cooperation with talented designers from South Korea, the company offers an incomparable range of product in living and giving categories. The current product portfolio includes handmade design-candles out of soy wax. Each piece plays a role as an outstanding decoration and fills the place with its pleasant scent. The scented soy wax candles with exquisite design are exclusively sold by HANforum in Europe.

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

Musterfirma GmbH
Hyeji Herr

E-Mail: hyeji.herr@hanforum.de
Tel.: +49 151 53785055
Web: www.hanforum.de

HERGO Creation

Unsere Mission

Die Idee 2003 begannen wir für unsere Freunde Glücksschweinchen zu basteln. Wir wollten unseren Lieblingsmenschen besondere Glücksbringer schenken, die von Herzen kommen.

Die Firma

Mit diesen kleinen Swiggie Glücksschweinchen haben wir 3 Jahre später unsere Firma gegründet. Unsere Mission ist auch heute den Menschen ein Lächeln ins Gesicht zu zaubern, ihr Herz zu berühren und die Welt ein kleines bisschen bunter zu machen. Wir designen unsere Artikel mit viel Liebe und immer dem Gedanken, wie wir unsere Lieben gerne beschenken würden – mit besonderen Glücksbringern & Geschenkartikeln. Bei der Produktion achten wir auf Produktsicherheit sowie soziale Standards. Auch Behindertenwerkstätten zählen zu unseren Lieferanten und helfen tatkräftig mit. Ebenso unterstützten wir soziale Projekte. Im Laufe der Zeit haben wir uns auf vier Bereiche spezialisiert: besondere Glücksbringer, Geldgeschenkverpackungen, Sparschweine und Schmuck. Alle unsere Produkte werden von uns designt und sind ein Teil von uns. Wir freuen uns, wenn Sie uns helfen ein bisschen Glück zu bringen, Menschen zum Lachen zu bringen und mit unseren tollen Geschenkartikeln Freude zu verbreiten.

Besondere Verpackungen
für besondere Geschenke:

Tortenstücke
In dieser außergewöhnlichen Geschenkverpackung mit Glücksfigur
finden kleine Aufmerksamkeiten einen hübschen Platz.
Auch Geld- oder ein Gutschein, ein romantischer Liebesbrief
oder gar ein Verlobungsring passt hinein.

Tin Tin‘s
ACHTUNG! Hier kommen die TinTins –
tierische Geschenkschachteln für Geld- und Gutscheine!
Wissenschaftler haben eine neue Spezies entdeckt: die TinTins
aus der Gattung der Schachteltiere. Sie fühlen sich besonders wohl,
wenn ihre Bäuche mit Geld- oder Gutscheinen gefüllt sind…
Mit ihren 3-D-Applikationen, ihre Schleifchen und ihren
niedlichen Schwänzen gibt es sie für verschiedene Anlässe!
Eine süße Verpackungsidee…

Wonder-Boxen
Unsere Wonder-Boxen sind die kreative Art Geld- oder Gutscheine zu verschenken!
Egal für welchen Anlass – wir haben die passende Box für Sie.
Unsere Neuheit fällt durch aufwändige 3D-Elemente, verschiedene
Papiertexturen, Glitzer- bzw. Metallicdruck und hochwertige Verarbeitung
sofort auf.
Mit jedem weiteren Blick werden Sie neue liebevolle
Details entdecken – somit ist Begeisterung garantiert.

Special packaging
for special presents:

cake pieces
This extraordinary gift wrapper with a lucky charm holds enough space for small gifts, coupons or money.
Even a romantic love letter or an engagement ring fits nicely inside.

Tintin‘s
ATTENTION! Let us introduce you to our Tintins – the animal-like gift wrapper for money or coupons!
Scientists have discovered a new species: the Tintins!
Expanding our family of box animals, they feel especially great when their tummies are full of money or coupons.
Available with 3D applications, ribbons and their cute tails they are ready for every occasion! Such adorable packaging…

Wonder-Boxen
Get creative with your way of packaging money or coupons with our Wonder-Boxes!
It does not matter the occasion – we have just the right box for you.
Our innovation immediately catches the eye with complex 3D-elements, different paper textures, glitter or metal printing and top-notch workmanship.
With every new glance, you will discover new lovingly made details – thus insuring you excitement and curiosity.

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

HERGO Creation GmbH
Oliver Czelniak

E-Mail: o.czelniak@hergo-online.de
Tel.: + 43 7205 17 440

HEY-SIGN

Über HEY-SIGN

Die 1999 gegründete Filzmanufaktur HEY-SIGN gilt als Spezialist und Vorreiter, wenn es um innovative Filzprodukte für den Interior Bereich geht. HEY-SIGN verarbeitet Wollfilz seit über 19 Jahren zu Wohnaccessoires, Leuchten, Kleinmöbeln, Akustikelementen, Raumteilern und Teppichen. Aufwändig in Handarbeit, gut gestaltet, komplett „made in Germany“ und auf Wunsch individuell ausgeführt und maßgefertigt. Das Besondere bei HEY-SIGN: Die in Meerbusch ansässige Filzmanufaktur verwendet ausschließlich hochwertigen Wollfilz aus 100 Prozent Schurwolle. Konsequent ohne Chemikalien, Schadstoffe oder sonstige Beimischungen. Für die herausragende Qualität wurde HEY-SIGN als einzige Filzmanufaktur mit dem begehrten Siegel der „The Woolmark Company“ ausgezeichnet.

TrendSet, 7. – 9. Juli 2018:

Halle A3, Stand C33 Hochauflösendes Bildmaterial für Ihre Veröffentlichungen finden Sie im HEY-SIGN Login-Bereich unter www.hey-sign.de // Kostenlose Bildnutzung – Fotocredit für alle Fotos: ©HEY-SIGN

About HEY-SIGN

The felt manufactory HEY-SIGN founded in 1999 is known as pioneer and specialist for innovative felt designs for the interior sector. HEY-SIGN processes wool felt for more than 19 years already to accessories, luminaires, small furnitures, acoustic elements, room dividers and rugs. Elaborately manufactured by hand, well-designed, „made in Germany“ and, if required, tailor-made at its best. The special about HEY-SIGN: The felt manufactory located in Meerbusch only uses high-quality wool felt of 100 % pure new wool. Consequent without the use of any chemicals, harmful substances or any other additions. Due to their high quality standard, HEY-SIGN was the first felt manufactory, honoured with the sought-after Woolmark-label by „The Woolmark Company“.

TrendSet, 7 – 9 July 2018:

Halle A3, Stand C33 High-resolution images for your publications you will find
in the HEY-SIGN login-area under www.hey-sign.de Imprint free of charge – Photo credit for all photographs: ©HEY-SIGN

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

HEY-SIGN GmbH

E-Mail: service@hey-sign.de
Tel.: +49(0)21 59/9 28 48-00

HÜBSCH AS

OCCASIONS 2018

With a dream of building something unique and with a passion for good design, Hübsch was founded in 2010 by Flemming Hussak, Jannie Krüger and Daniel Henriksen. We are proud to present our Occasions 2018 collection – an inspiring supplementary collection that explores a wide palette of colours, shapes and materials, setting the trend for the coming season.

 

Press Pictures

Click on the image to show it at full resolution.

Press Contact

Hübsch A/S
Daniel Henriksen

E-Mail: press@hubsch-interior.com
Tel.: +45 8891 7900

KeramikARTelier

KeramikARTelier Renate Karácsonyi

Das KeramikARTelier von Renate Karácsonyi ist ein kleiner, feiner Handwerksbetrieb der sich mit großer Leidenschaft dem Thema Gebrauchskeramik widmet. In meisterhafter Töpfertradition entstehen in unserem Atelier innovative Kreationen für eine Tischkultur in elegant – erdig – zeitloser ART. Der Marken-Name TONERDE-keramik bezieht sich auf die (auf unseren Produkten) meist sichelförmigen Stellen ohne Glasur, wodurch das Rohmaterial Lehm, Erde oder Ton charakteristisch sichtbar bzw. spürbar bleibt. Jedes Stück hat Unikatcharakter und erzählt vom Wunder der Verwandlung eines TON-Klumpens in eine ansprechende Form. Das Design von Renate Karácsonyi bezieht die Inspiration aus der Natur. Ästhetik ist das Herzstück unserer Produktlinien. Neben dem Markenzeichen machen außergewöhnliche und farbenfrohe Dekore unsere TONERDE Keramik unverwechselbar. Das Technische: TONERDE-keramik ist durch verdichten des Tones und moderne Brenntechnik (sintern), sehr bruchsicher und somit für Geschirrspüler sowie Mikrowelle geeignet. Regelmäßige Qualitätskontrollen der bis zu 15 Arbeitsschritte sind für uns selbstverständlich. Die Handwerkerinnen sind leidenschaftlich am erschaffen einer Gebrauchskeramik die Bestand hat. Auf die Funktionsfähigkeit der Produkte wird sehr viel Wert gelegt z.B. dass Kannen und Krüge gut gießen. Wir sehen die feinen Unterschiede unserer Produkte in Form, Farbe und Größe stolz als des Handwerk´s eigene Charakteristik. An jedem Stück ist die Liebe zur Gestaltung spürbar, das Lebensgefühl im täglichen Umgang mit unserer TONERDE Keramik bekommt einen neuen Wert. Das Unternehmen arbeitet mit Vertriebspartnern zusammen, um mehr Menschen die Möglichkeit zu geben ihr Lieblingshäferl oder ihr Lieblingsservice zu erwerben. Unser Ziel ist es, die Vorzüge des von Hand erzeugten erlebbar zu machen. Das Produktprogramm erfüllt beinahe jeden Wunsch. Tee/Kaffee-Keramik in sehr individuellen Formen, Tafelgeschirr vom Platzteller über Salatschüsseln bis zum Dipschälchen, Accessoires wie Vasen, Duftlampen, Räucherlampen oder Kerzenleuchter; all das finden Sie in unserem KeramikARTelier.

KeramikARTelier Renate Karácsonyi

Renate Karácsonyi’s KeramikARTelier is an artisanal producer of tableware located in southern Austria. Our passion for pottery and mastery of our craft is visible in each piece we produce. Our innovative creations are functional and timeless, earthy yet elegant. Our brand name TONERDE Keramik refers directly to the clay we use for all our products. Our trademark – a small, non-glazed and often sickle-shaped area – allows you to see and feel the earthy raw material and proudly identifies each item we produce. Inspired by nature, Renate Karácsonyi’s designs are colourful, aesthetically pleasing and functional. The result is tableware that is unique, a pleasure to use, and absolutely unforgettable. Our artisans are committed to producing items that will stand the test of time. Attention to detail in both shape and colour is characteristic of our products and underscores functionality as one of our highest priorities; just give our pitchers and jugs a try to see how well the pour! Let’s get technical: TONERDE-Keramik tableware is both dishwasher and microwave safe, as well as shatter resistant. This is achieved through compacting of the raw material combined with modern firing technology (sintering). We also maintain the highest quality control standards for each step of the production process. Our product portfolio ranges from unique tea and coffee services to complete dinnerware services including plates and bowls in every shape and size. We also produce accessories such as vases, fragrance lamps, and candleholders. Distribution: We work with resellers in order to ensure that our products are accessible to as many people as possible. Handmade with love, our products quickly become family treasures; we want our mug to be the one you reach for first!

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

KeramikARTelier
Renate Karácsonyi
AT-8510 Stainz, Herbersdorf 11

E-Mail: reka@keramikARTelier.at
Tel.: (+43) 664 4203196

Kleen-Tex Industries

wash+dry Floor Fashion

wash+dry by Kleen-Tex präsentiert auch dieses Jahr auf der Trendset Sommer 2018 wieder zahlreiche Matten-Neuheiten für den Living und Interieur Bereich. Auf dem modernen Messestand erwarten die Kunden eine schöne Auswahl der aktuellen Kollektion 2018 sowie zahlreiche Herbst- und Winterneuheiten. Inspiriert von aktuellenWohntrends in Design und Farben bietet die wash+dry Floor Fashion einen wunderbaren Mix an Fußmatten, Läufern und Druckteppichen. Neben der aktuellen Kollektion sind auch alle Produktneuheiten ab sofort lieferbar.

Neuheiten spiegeln Design-Trends wider

„Mit der neuen wash+dry Kollektion entwickeln wir, inspiriert durch die aktuellen Wohn– und Einrichtungstrends,unser Designangebot konsequent weiter, das Vielseitigkeit, Modernität und Charakter ausstrahlt“, erklärt Antje Schlegel, Marketing Manager bei Kleen-Tex. „Wir zeigen Trend-Themen wie Vintagedesign, Naturthemen wie beispielsweise Holz und viele weitere Richtungen“, so Antje Schlegel weiter.

Neu: Special Shape – die Matte mit Ecken und Kanten

Eine runde Sache trotz Ecken und Kante sind die wash+dry Design Matten aus der „Special Shape“ Serie. Die Fußmatten mit Rand in Sonderform, mit Ecken und Kanten oder besonderen Rundungen gibt in trendigen Farben und witzigen Designs. Individuell einsetzbar als klassische Fußmatten vor dem Eingang, als Eyecatcher in Flur oder Garderobe, aber auch auf Balkonen, Terrassen und in Wintergärten sind „wash+dry“-Matten ein optisches Highlight und nützlicher Helfer zugleich.  Neben dem dekorativen Aspekt kommt bei allen wash+dry Matten und Läufern die Funktion nicht zu kurz. Zuverlässig nimmt der flache, dichte Flor aus Polyamid Schmutz und Feuchtigkeit auch in hoch frequentierten Bereichen auf. Die rutschhemmende Rückenbeschichtung aus Nitrilgummi sorgt für sicheren Stand. Aufgrund von Farbechtheit und Formstabilität kann die Matte einfach in der Waschmaschine und auch im Trockner gereinigt werden, um die jahrelange Freude an der Matte zu gewährleisten.

wash+dry Floor Fashion – Hygiene, Funktionalität und Design

Die wash+dry Kollektion rückt kreatives Design in Verbindung mit Funktionalität und hohem Komfortanspruch in den Vordergrund. Die gesamte Kollektion besteht aus pflegeleichtem, hochwertigem Nitrilgummi als Rücken, der eine sichere und rutschhemmende Funktion hat. Der Flor besteht aus 100 % hochwertigem Nylon mit sehr hoher Schmutzaufnahme und unkomplizierter Reinigung. Alle Fußmatten sind in der Waschmaschine bei 60 Grad waschbar. Sie sind trockner- und für Fußbodenheizung geeignet. Die Kollektion wird ausschließlich in der EU gefertigt und es werden 5 Jahre Herstellergarantie gewährt. Alle wasdh+dry Matten und Druckteppiche sind zu 100% PVC-frei.

Vertrauen und Sicherheit

Alle wash+dry Artikel verfügen über das Oeko-Tex Standard 100 Siegel. Der Oeko-Tex Standard 100 ist weltweit das bedeutendste textile Öko-Label für schadstoffgeprüfte Textilien. Produkte mit diesem Zeichen sind in international anerkannten Textilinstituten geprüft und zertifiziert. Die Schadstoffprüfungen umfassen gesetzlich verbotene und reglementierte Substanzen, gesundheitsbedenkliche Chemikalien sowie Parameter zur Gesundheitsvorsorge. Alle Oeko-Tex Standard 100 zertifizierten Produkte stehen weltweit für verantwortungsvolle Textilherstellung, Sicherheit und Transparenz.

Langlebigkeit und Gebrauchstüchtigkeit der wash+dry Matten sind zusätzlich durch das ÖTI Institut für Ökologie, Technik und Innovation GmbH geprüft und mit dem IS-ÖTI-Tested Zertifikat bestätigt. Das ÖTI ist ein international anerkanntes und unabhängiges Prüfinstitut mit großem textilem Know-how und ein kompetenter Ansprechpartner für Prüfung, Analyse, Überwachung sowie Qualitätssicherung und Zertifizierung.

Über Kleen-Tex

Kleen-Tex ist als einer der weltweit führenden Anbieter von innovativen Mattenlösungen tätig. Die Gründung des Familienunternehmens erfolgte im Jahre 1967 in LaGrange, Georgia, USA. Das seit 1995 bestehende Werk in Kufstein, Österreich, ist der Sitz der Kleen-Tex Europa-Zentrale, welche den gesamten europäischen Markt versorgt. Weitere Werke befinden sich in Großbritannien und Polen. Spezialisiert hat sich Kleen-Tex auf die Herstellung von hochwertigen, waschbaren Fußmatten für die Kernbereiche Wohnen und Interieur, Werbung und Events sowie für Gewerbe und Industries, Hotellerie und Gastronomie.

wash+dry Floor Fashion

We are presenting our wash+dry by Kleen-Tex on-trend set for Summer 2018 again this year with numerous new mats for the living and interior area. Customers can look forward to a great selection from our current 2018 collection as well as numerous autumn and winter novelties at our modern booth. Inspired by current trends in design and colour, the wash+dry Floor Fashion offers a wonderful mix of doormats, runners and printed mats. In addition to our current collection, all new products are available now.

New products reflect design trends

“With the new wash+dry collection, inspired by current home and interior design trends, we continue to consistently develop our design offering that radiates versatility, modernity and character,” said Antje Schlegel, Marketing Manager at Kleen-Tex. “We show trend themes such as vintage design, natural themes such as wood and many other inspiring creations”, continues Antje Schlegel.

New: Special Shape – the mat with corners and edges

Round and round, the wash+dry design mats from the “Special Shape” series are the perfect choice. These mats with corners and edges or special curves are available in trendy colours and humorous designs. Individually applicable as classic floor mats in front of the entrance, as an eye-catcher in the hallway or cloakroom, but also on balconies, terraces and conservatories, wash+dry mats are a visual delight and a practical helper at the same time. In addition to the decorative aspect, function is plentiful with all wash+dry mats and runners. The flat, dense polyamide pile reliably absorbs dirt and moisture even in highly used areas. Anti-slip nitrile rubber backing improves safety by ensuring a secure footing. Due to its colour fastness and dimensional stability, these mats can be easily cleaned in the washing machine and also in the dryer to ensure years of function and beauty.

wash+dry Floor Fashion hygiene, functionality and design

The wash+dry collection focuses on creative design in combination with functionality and high comfort standards. The entire collection is made of easy-care, high-quality nitrile rubber backing, which has a safe, anti-slip function. The pile is made of 100% high-quality nylon with a very high dirt absorption that is easy to clean. All wash+dry mats are machine washable at 60⁰C and suitable for underfloor heating. The collection is made exclusively in the EU and comes with a 5-year manufacturer’s warranty. All wash+dry mats and print carpets are 100% PVC-free.

Trust and security

Our wash+dry branded products have been awarded the Oeko-Tex Standard 100 seal of approval. The Oeko-Tex Standard 100 is the world’s most important eco-label for pollutant-tested textiles. Products bearing this mark have been tested and certified in internationally recognised textile institutes. Pollutant testing includes legally prohibited and regulated substances, chemicals hazardous to health, and health care parameters. All Oeko-Tex Standard 100 certified products worldwide stand for responsible textile manufacturing, safety and transparency.
Longevity and serviceability of wash+dry mats are additionally tested by the OETI – Institute for Ecology, Technology and Innovation GmbH and confirmed with the IS-OETI-Tested certificate. OETI has international recognition as an independent testing institute with extensive textile know-how and a competent partner for testing, analysis, monitoring, quality assurance and certification.

About Kleen-Tex

Kleen-Tex is one of the world’s leading suppliers of innovative mat solutions. The family business was founded in 1967 in LaGrange, Georgia, USA. Our factory in Kufstein, Austria, has existed since 1995, is our European headquarters, which supplies the entire European market. We have further facilities in the UK and Poland. Kleen-Tex specialises in the production of high-quality, washable floor mats for the core areas of living and interior design, advertising and events as well as for commerce, industry, hotels and restaurants.

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

Kleen-Tex Industries GmbH
Mag. Michaela Jöbstl

E-Mail: michaela.joebstl@kleen-tex.eu
Tel.: +43 5372 61 380 79
Web: www.wash-and-dry.eu

KOKON

Die Marke KOKON

Die Vision von KOKON ist es, das Lebensgefühl durch besonderes Wohlfühl-Interior zu steigern und eine behagliche, warme Atmosphäre zu schaffen. KOKON bietet seinen Handelspartnern besondere Ideen und vielfältige Wohnkollektionen, die Lust auf das Kombinieren und Dekorieren neuer Themenwelten für zuhause machen. KOKON steht für außergewöhnliche Textilien, Accessoires, sowie In und Outdoor-Möbel. Es werden vorwiegend Naturmaterialien verwendet und KOKON bietet ein exklusives, selbst designtes Sortiment mit unverwechselbarer Handschrift.

Die Marke KOKON schützt ihre Händler, indem Produkte in Online-Shops nicht angeboten werden. Die Nachfrage, die sie durch intensive Zusammenarbeit mit Bloggern und ihrem eigenen Social Media Auftritt generieren, nützt unmittelbar den auf der Händlerkarte eingetragenen Händlern, die dann von interessierten Kunden aufgesucht werden. Durch den eigenen Flagship Store in Seefeld hat KOKON die Nähe zum Kunden und nutzt diese Erfahrungen im Hinblick auf Produktentwicklungen. Und nicht zuletzt führen sie hochwertige Produkte zu attraktiven Preisen.

The brand KOKON

The vision of KOKON is to increase the lifestyle through feel-good interior and to create a warm and comfortable atmosphere. KOKON offers its trading partners special ideas and a wide range of collections which make customers want to combine and decorate new theme worlds at home. KOKON stands for exceptional textiles, accessories, as well as in- and outdoor furniture. Manly natural materials are used and KOKON offers and exclusive, self-designed range with an unique signature.

KOKON protects local retailers by not offering their products to online shops. The demand which is generated through intensive collaboration with bloggers and their own social media presence directly benefits the dealers listed on their dealer map, which are then being visited by interested customers. With its own flagship store in Seefeld, Bavaria, KOKON is close to its customers and uses this experience for their product development. And last but not least, KOKON offers high quality products at attractive prices.

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

KOKON GmbH
Jessica Wagner

E-Mail: jessica.wagner@kokon.com
Tel.: 089 4132 403 53
Web: www.kokon.com

KrisztinaDozsaFarkas

Lebenslauf

Krisztina Dózsa-Farkas wurde 1975 in Budapest, Ungarn geboren und studierte dort an der Universität für Angewandte Kunst. Seit 2001 lebt und arbeitet sie als Grafikerin und freie Künstlerin in München. Sie ist Mitglied im Verband der ungarischen bildenden Künstler (MAOE), dem Studio der angewandten Künstler in Ungarn (FISE) und im Kunstverein KünstlerSpectrum Pasing e.V. Ihre Bilder waren in mehreren Ausstellungen in Deutschland und Ungarn zu sehen.

Künstlerischer Werdegang

Krisztina Dózsa-Farkas besuchte bereits als Gymnasialschülerin Vorbereitungskurse für Aktzeichnen,
Bildhauerei und Malerei und studierte dann in Budapest Grafik und Design. Nach mehreren Jahren als
Grafikerin – zuerst in Budapest und dann in München – kehrte der Drang zurück, frei zu arbeiten. So begann sie wieder zu malen und begab sich auf die Suche nach ihrem eigenen Stil, den sie ständig versucht zu verfeinern und weiterzuentwickeln. Sie ist Malerin geworden, weil sie Menschen begeistern und motivieren will, mit ihrer Fantasie zu spielen.

Nach einer ersten Phase mit dem Fokus auf Harmonie beschäftigt sie sich nun hauptsächlich damit, wie sie
Spannung im Bild erzeugen kann. Eine Fragestellung zieht sich aber durch ihre Arbeit: Wie lässt sich mit
maximaler Abstraktion noch Erkennbares darstellen? Wie lässt sich Illusion von Tiefe entwickeln, wie lassen sich Assoziationen hervorrufen, die uns zum Nachdenken bewegen? Welch unterschiedliche Wirkung kann ein und dasselbe Motiv durch die Auswahl der Farben hervorrufen?

Philosophie

Die Künstlerin bezeichnet sich als „Konkrete Illusionistin” und verweist damit auf die abstrakte Darstellung konkreter Gefühle mit Hilfe von freien geometrischen Formen und nuanciert abgestimmten Farben und Farbreihen in ihren Bildern. Der Betrachter kann in der Abstraktion ihrer Bilder – geführt durch eigne Erfahrungen und Wünsche – immer wieder Neues erkennen. Es gibt oft Richtungen, Beziehungen, Vordergrund und Hintergrund. Wichtig in Krisztinas Arbeit ist auch stets das Spannungsfeld aus Handarbeit und Perfektion, denn alle Bilder sind freihändig mit dem Pinsel gemalt.

Erst wenn die Farbreihen ihren Vorstellungen entsprechend fehlerfrei sind, ist ein Bild fertig. Die Technik entwickelt sich zusammen mit ihrem Stil. Das Streben nach Perfektion bestimmt ihre Arbeit. Dafür ist es nötig, die Farben mehrmals zu übermalen. Zum einen, um vollkommen deckende und weitestgehend homogene Flächen zu erreichen, zum anderen, um sich an die perfekt abgestimmte Farbharmonie mit ihren sehr feinen Abstufungen heranzutasten. Winzige Farb- oder Helligkeitsfehler innerhalb der Skala können die Wirkung eines Bildes zerstören. Die Farben sind dominant und ein Mittel der emotionalen Kontaktaufnahme mit dem Betrachter. Die Formen sprechen die Phantasie und den Intellekt an. Beides zusammen erzeugt einen Sog, der ein dekoratives Gemälde zu einem emotionalem Erlebnis werden lässt und Räumen Atmosphäre verleiht.

CV

Krisztina Dózsa-Farkas was born in 1975 in Budapest, Hungary, and studied at the University of Art and Design (MOME today). She has been living and working as a graphic designer and freelance artist in Munich since 2001. She is a member of the Association of Hungarian Visual Artists (MAOE), the Studio of Young Artists of Applied Arts in Hungary (FISE) and the association KünstlerSpectrum Pasing. Her paintings have been on display at numerous exhibitions in Germany and Hungary.

Artistic career

Krisztina Dózsa-Farkas took courses in painting and sculpturing and studied graphics and design in Budapest. After some years working as a graphic designer she returned to fine arts and through experimenting she started to discover her own style. Her aim is to inspire people and to motivate them to use their own imagination. After her first period of fostering harmony in her paintings, she now turned her focus on how to create tension between patterns and images. However one main topic spans her whole work: „How can a motive contain a perceptible concept with maximal abstraction? How to generate illusion of depth, how to provoke associations that make us think? What impact do different colours have on a motive?“

Philosophy

The artist describes herself as an artistic illusionist, using concrete and specific shapes and lines. Her paintings are brought to life by the viewers personal thoughts and feelings. A range of harmonious colours and the pursuit of perfection determine the compositions. The process involves painting and repainting the forms as many times as necessary to reach this perfect harmony of colours and shades, which means the paintings have several layers. Her shapes and forms suggest directions and relationships, giving a certain depth to her pictures. The colours are dominant and a means of emotional contact with the viewer. The forms are addressed to the imagination and the intellect. Together they create a vortex that gives the viewer emotional experience as well as a decorative painting. Each image is unique and hand-painted with a brush.

My main motivation is to encourage the recognition of the message of the painting despite maximum
abstraction. My pictures give freedom to people to identify different contexts, which everyone does in their own way – out of experience. József Egry (hungarian artist) once said:

From an artistic point of view it is not important what we see but what the thing that we see lets us see‘ and I am inspired by this.“

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

Krisztina Dózsa-Farkas

E-Mail: krisztina@df-k.de
Tel.: +49 163 7933519
Web: www.df-k.de

KVIN

Energetic skincare – in touch with your soul

Unsere Produkte vereinen in sich das, was den Menschen zunehmend wichtig ist:

Verantwortung, Liebe und Achtung für sich selbst und unseren Planeten.

KVIN skincare ist pur und energetisch und reduziert auf das Wesentliche – die[kvin]-t-essenz.

Wir lieben unsere naturbelassenen Öle, Blütenwasser und alchemistischen Essenzen und vertrauen voll und ganz auf ihre Kraft. Sie bilden das gesamte Potenzial einer Pflanze mit all ihren Facetten ab.

Und mit den alchemistischen oder spagyrischen Pflanzenessenzen hält auch der „spirit”, der Geist der Pflanze, die Welt der feinstofflichen Schwingungen, Einzug in unsere Produkte.

Ein Schritt von reiner Kosmetik zur Kosmetik, die die Seele berührt.

Dieses energetische Zusammenspiel von Natur und Mensch ist ungemein faszinierend in seinen wohltuenden Konsequenzen, hat uns persönlich viele spannende und überraschende Erkenntnisse beschert und unseren Kunden letztendlich eine kleine, aber sehr erlesene Kollektion von SKIN SHAKES, AURA SPRAYS und DEOBALMS.

Was unsere Produkte so besonders macht….

Außergewöhnliche Rezepturen mit außergewöhnlichen Zutaten – sie können durch ihre Eigenschaften der Haut auf sanfte Weise Impulse geben, sich selbst zu regulieren.

Unsere Rezepturen weisen ein Minimum an Zutaten auf, so wird jedem wertvollen Rohstoff auch der Raum gegeben für die Entfaltung seines ureigenen Potentials.

skin shakes
Wahres superfood für die Haut, das aus 2 Phasen besteht. Wirkstoffreiche Öle, wie das aus Wildsammlung stammende Praxaci- oder Andirobaöl aus dem Amazonasgebiet oder Ghee, das ayurvedische Gold, treffen auf wertvolle Pflanzenwasser und alchemistische Essenzen. Werden sie kräftig geschüttelt, so vereinen sie sich kurzfristig zu einer luxuriös pflegenden und energetisierenden Lotion. Vor jeder Anwendung gilt: shake it – shake it – shake it.

aura sprays
Eine Synergie aus natürlichen Düften und Energien, die uns berühren… harmonisieren und uns in unserer Individualität unterstützen können. Die spagyrischen Essenzen bilden auch hier das i-Tüpfelchen für unsere Duftkompositionen. Einfach ganz nach Gefühl wie ein Raumspray in die Aura oder Luft sprühen und die Seele baumeln lassen….

deobalm

Zuverlässig und sanft: basisches Deodorant, natürlich ohne Aluminiumsalze! Als feincremiger DEOBALM mit pflegenden Bio-Ölen und Pflanzenessenzen, hygienisch und praktisch aus dem Airlessspender.

Da die Natur und der Mensch uns wichtig sind, verwenden wir ausschließlich Öle, Buttern und ätherische Öle, die aus Bio-Anbau stammen oder im besten Falle sogar aus Wildsammlung. Unsere Produkte enthalten keinerlei Aluminiumsalze, synthetische Konservierungsmittel, Duftstoffe und Farbstoffe, keine Mineralölerzeugnisse, Nanomaterialien, keine GMO… dafür aber jede Menge „good vibes“!

Pressebilder

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.

Pressekontakt

KVIN GmbH
Heike Müller-Nitsch
Sabine Oberdörfer

E-Mail: info@kvin.eu
Tel.: +49 (0)172 9 45 40 45

LARES Blechwarenfabrikation

Die Füllung bleibt in der Torte

Ob erfrischende Maracuja-Torte, klassische Schwarzwälder Kirsch oder eine cremige Mandeltorte mit Mascarponecreme: Leckere Backrezepte gibt es viele – und Hobby-Bäcker probieren gerne immer wieder neue Varianten aus. Damit die süße Verführung aber auch gelingt und gut aussieht, sind nicht nur die Zutaten wichtig, sondern auch die Küchenhelfer wie Kuchengitter oder Tortenheber. Unentbehrlich beim Aufschichten von Torten etwa ist ein Tortenring aus Edelstahl. Ist er mit speziellen Klemmhebeln ausgestattet, behält er stabil die eingestellte Form und die Füllung kann nicht mehr auslaufen.

Stabiler Tortenring mit hitzebeständigen Klemmhebeln

Eines der wichtigsten Backutensilien beim Aufschichten von Torten aber ist der Tortenring. Er sorgt dafür, dass die Torte in Form bleibt, bis die Füllung fest geworden ist. Viele Freizeitbäcker kennen allerdings das Problem: Beim Befüllen oder später im Kühlschrank wird der Ring auseinandergedrückt und ein Teil der Füllung läuft aus – besonders ärgerlich ist das, wenn man Gäste erwartet oder den Kuchen verschenken möchte. Eine provisorische Fixierung mit Büroklammern hält zwar den Ring in Form, ist aber dennoch nicht zu empfehlen, da das Material nicht für den Kontakt mit Lebensmitteln gedacht ist. Besser und zuverlässiger funktioniert der Tortenring mit Klemmhebel von Lares.Mit einem Klick wird der praktische Backhelfer aus robustem, rostfreiem Edelstahl in der gewünschten Größe arretiert – so behält er stabil die eingestellte Form und die Füllung kann nicht mehr auslaufen.
Im Onlineshop unter www.lares-gmbh.de können der spülmaschinengeeignete Tortenring in zwei verschiedenen Höhen sowie weitere clevere Backhelfer direkt bestellt werden. Da die Klemmhebel bis 200 Grad hitzebeständig sind, kann der Teig – etwa auf einem Backblech – auch direkt im Tortenring gebacken werden und nach dem Abkühlen befüllt werden. Das spart Zeit und Backwerkzeug.

Tortenschneider statt Faden

Ein unentbehrlicher Helfer beim Backen von mehrschichtigen Kuchen ist auch der Tortenschneider des Blechwaren-Herstellers aus Waibstadt. Mit dem stufenlos höhenverstellbaren gezackten Messer können Biskuitböden mühelos in gleichmäßige Lagen geteilt werden. Das geht einfacher und schneller als mit einem Faden oder einem normalen Küchenmesser. Im Gegensatz zu handelsüblichen Tortensägen hat das Modell keinen Draht, der reißen kann.

For the perfect cake

One “click” ensures the cake ring’s stable form and avoids

filling leakage A simple clamping lever solves a problem that occurs over and over again in cake rings and causes grief: Up until now, normal cake rings can be variable and adapted to the size of the base, but the ring is often forced apart when it is filled, causing a bit of cake filling to leak out. Provisional fixation with paper clips is not a good idea, because its material is not intended for contact with food. A new cake ring from LARES works better and above all more reliably. A clamping level locks it in the desired size from 17 to 30 cm diameter with one click. The ring stably retains the previously set form, does not slip and the filling can no longer leak out. The clamping lever is externally attached onto one of the two guides of the cake ring. When it is turned over, press the overlapping part of the ring together and fix it into this position. This works both easily and reliably. The 7-cm high cake ring is made out of robust, stainless steel, it is resistant to fruit acid and suitable for the dishwasher. It can also be opened completely for hygienic and thorough cleaning.

We love baking

The products from Lares Blechwarenfabrikation ensure easy and safe success of cakes, tarts, biscuits The LARES Blechwarenfabrikation GmbH produces high-quality processed accessories from tin and stainless steel for cooking and baking. The practice-orientated product is characterised by timeless, functioning products with a good price–performance ratio. Lares can draw on decades of experience in the manufacture of cookie cutters, cake rings, baking frames and desert rings and other things such as preservation thermometers – the company was founded in 1948. All tin goods are 100% “Made in Germany”; they are produced with European steel in Baden-Württemberg, much of it produced as traditional handicrafts. Long-time employees with a wealth of experience ensure the recognised high-quality of our products and pass their diverse knowledge onto the younger generation. Concentration on regional location advantages secures jobs and at the same time gives us the opportunity to react quickly and flexibly to customer wishes to individual packaging solutions.

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

LARES Blechwarenfabrikation GmbH
Janine Rasig

E-Mail: janine.rasig@lares-gmbh.de
Tel.: +49-7263-400 9818

LAURUSCHKUS

LAURUSCHKUS –THE COLLECTION

ist der exklusive Großhandel für die luxuriösen Modeschmucklabels AMARO und ADAYA aus Israel sowie das frische und pfiffige Trend-Label NORA PFEIFFER MILANO. Entstanden aus der Faszination für die opulenten Farben und Formen der unverwechselbaren Schmuckstücke bietet LAURUSCHKUS mit seinen Top-Designern stilvolle Basics wie glamouröse Eyecatcher.  

1. AMARO by Irit Goffer Sasson

The love of creation  –  Irit Goffer Sasson’s Vision

Irit Goffer Sasson ist der Beweis dafür, dass Träume jederzeit wahr werden können. Sie schloss ihr Studium am Instituto Europeo di Design in Italien ab und bekam drei Kinder. Nach und nach begann sie damit, ihren eigenen Schmuck zu kreieren. Das war vor über 30 Jahren. Heute ist AMARO ein erfolgreiches Label, das weltweit bekannt ist.

Der Schmuck ist inspiriert von alten Kulturen, verschiedenen Religionen und den Quellen weiblicher Kraft. Die Designerin verwendet Materialien aus der ganzen Welt: Natursteine wie Amethyst, Jade und Lapislazuli, die Energie und Kraft spenden, wilde Elemente wie Koralle, Muschel und Knochen sowie Swarovski-Kristalle. Daraus entsteht in traditioneller Handarbeit in Israel ein wunderbar luxuriöser zeitlos klassischer Stil.

2. ADAYA Jewelry by Dina Twaig und Maya Reytan

ADAYA ist ein kleines Studio in Tel Aviv. Die Designerinnen Maya Reytan und ihre Schwester Dina Twaig zaubern aus einem Potpourri von Silber, Messing, edlen Perlen und Steinen prachtvolle Colliers, bezaubernde Ohrringe und schmückende Armbänder – immer in der ureigenen Handschrift der Designerin – zeitlos und in einem einmaligen Farbenmix. Aufgrund der Farbkombinationen wird ADAYA Schmuck auch gerne mit Trachten kombiniert. Die filigranen und individuellen Schmuckstücke werden mit viel Liebe zum Detail in traditioneller Handarbeit in Israel hergestellt.

3. NORA PFEIFFER Milano

NORA PFEIFFER Milano ist ein junges und trendiges Label aus dem Herzen der italienischen Modehauptstadt Mailand, das Accessoires in italienischem Style herstellt.

Die Kollektion besteht aus Armbändern mit Charms, die wie Freundschaftsarmbändchen lässig geknotet werden. Durch die Vielzahl der Armbandfarben und die unterschiedlichen Charms in Plexi, Metall oder emailliert gibt es unendliche Variationen, je nach individuellem Stil und Geschmack. Dazu passend gibt es Ringe und Ohrringe sowie Taschen, alles „Made in Italy“.

LAURUSCHKUS –the collection

is the exclusive distributor for the luxury fashion jewelry labels AMARO and ADAYA from Israel and the trendy and young accessories collection of NORA PFEIFFER Milano.

LAURUSCHKUS was developed out of our fascination with opulent colours and styles; we offer a wide range from basics right through to glamorous eye-catching pieces by top designers. The jewelry labels we represent in retail shops in Germany, Austria and Switzerland are distributed exclusively through our company.

1. AMARO by Irit Goffer Sasson

AMARO’s designer, Irit Goffer-Sasson, is proof that dreams can come true at any time. She graduated from the Instituto Europeo di Design in Italy and raised three children. Little by little Irit began to create her own jewelry. That was 30 years ago. Today, AMARO is a unique label known worldwide. International stars have discovered AMARO for themselves. These include Angelina Jolie, Julia Roberts, Barbra Streisand, Marisa Tomei and Maria Shriver.

The handmade high-quality gemstone jewelry by AMARO is inspired by ancient cultures, different religions and the sources of female power. The designer uses materials from around the world: natural gems such as amethyst, jade and lapis lazuli, which give energy and strength, wild elements such as coral, shell and bones as well as Swarovski crystals. The result is – made in traditional craftsmanship in Israel – a wonderfully luxurious style that your customers will love.

2. ADAYA Jewelry by Dina Twaig und Maya Reytan

ADAYA was established in 1993; a design and manufacturing studio for jewelry products. The designer Maya Reytan and Dinah Twaig join a potpourri of silver, brass, precious pearls and stones to magnificent necklaces, earrings and charming decorative bracelets – always in the very own handwriting of the designer – timeless and in a unique color mix. In an age of industrial, mass production, Adaya preserve nearly extinct traditions. Every piece made by Adaya is handcrafted in Israel to perfection, combining a wide array of materials which create an outstanding stylish colorful scheme. The studio is located at the heart of Israel, marketing its products worldwide.

3. NORA PFEIFFER Milano

NORA PFEIFFER Milano stands for jewelry and bags in the “tipico italiano” look. Heart of the collection are bracelets with brass or plexiglass charms, which are knotted like friendship bracelets. Matching to the bracelets there are rings, earrings and bags.

NORA PFEIFFER is from Milan, the fashion capital of Italy. Hailing from Italy, Nora Pfeiffer Milano stitches Italian elegance and glamour into her superb selection of bracelets to suit the nomad fashionista, front row trend-setter and creative crowd.

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

LAURUSCHKUS – the collection
Valerie Börjes

E-Mail: vb@lauruschkus.com
Tel.: +49 (0)7571 745 0950
Web:  www.lauruschkus.com

LIEBlingsSTÜKKE

F/S Kollektion 2019 Kollektion Sofia

In der Sommerkollektion 2019 ziehen sich Gegensätze an. Unterschiedliche Stile und Materialien verschmelzen zu einer spannungsvollen Einheit. Eine liebevolle Hommage an die 80er Jahre ohne nostalgische Erklärung. Hochwertige Naturmaterialien wie Seide, Leinen und reine Schurwolle stehen im Vordergrund. Die klassische Marlenehose wird mit dem oversized Blazer kombiniert, der VoKuHiLa Rock mit einem blumenbesetzten Shirt. Der fließende Seidenoverall besticht durch feminine Akzente. Die Outfits sind von souveräner Lässigkeit geprägt und werden durch detailverliebte Accessoires ergänzt. Erstmals gibt es passend zu den Looks samtweiche Clutches. Die Farbigkeit gibt sich bescheiden. Zu zarten Naturtönen gibt es warmes Olivgrün und kühles Blau. Filigran ist der Schmuck, mit Süßwasserperlen, Swarovski Kristalle und Goldelementen entstehen leuchtende Kleinodien.
LIEBlingsSTÜKKE® by martina wodke setzt dem Phänomen Schnelllebigkeit perfektes Handwerk und hohe Qualität entgegen.

Historie: 1989 gegründet von der Designerin Martina Wodke Bis 2010 firmierte man unter mwkleider. Ab 2010 firmiert man unter LIEBlingsSTÜKKE® by martina wodke.
2016 Erweiterung der Firma durch Umzug nach Bad Arolsen in eine Gründervilla.
2017 tritt Maja Kolb, die Tochter der Unternehmensgründerin, in das Unternehmen.

Tradition: LIEBlingsSTÜKKE® ist ein Traditionsunternehmen. In unserer Manufaktur in Bad Arolsen gehen Handarbeit und Zeitgeist Hand in Hand.
LIEBlingsSTÜKKE® ist einer der wenigen Firmen, die noch in Deutschland produzieren lassen.

Kollektion: LIEBlingsSTÜKKE® hat eine unverkennbare Handschrift und hat sich einen Namen im Premiumsegment gemacht.
Das Know How erstreckt sich auf die Produktgruppen Bekleidung, Accessoires und Schmuck. LIEBlingsSTÜKKE

Pressebilder

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.

Pressekontakt

LIEBlingsSTÜKKE
Martina Kolb

E-Mail: info@lieblingsstuekke.de
Tel.: 05691 8068680
Web: www.lieblingsstükke.de

MaBe

MaBe® – Das zweite Leben der Einwegflasche

Dank MaBe bekommt ein scheinbar nutzlos ge-wordener Gegenstand eine neue Funktion: Die Manufaktur aus dem Raum Aschaffenburg fer-tigt flaschenWINDLICHTER aus leergetrunkenen Einwegflaschen. Zusätzlich erweitern flaschen-VASEN, -SCHALEN oder -EIERBECHER etc. die Produktpalette, Metall- und Holzstelen setzen die flaschenWINDLICHTER in Szene. Die qualitativ hochwertigen Artikel zeichnen sich durch schlichte Schönheit und ein funktionelles Design aus. Auch Sonderanfertigungen nach in-dividuellen Wünschen sind möglich.
MaBe legt viel Wert auf Stil, Tradition und Zukunft, deshalb investiert das Unternehmen von Beginn an in den juristischen Schutz seiner Ideen.

Die Geschichte hinter MaBe

Eine sechsköpfige Familie, ein großes Haus – und keinen Job mehr. Da bekommt so mancher Existenzängste. Nicht so Martin Beucker: Der ehemalige General-Manager beginnt sein Hobby, aus Einwegflaschen flaschenWINDLICHTER zu fertigen, als Berufung zu sehen. Statt zu Mee-tings in Tel Aviv oder Moskau, reist er zu Restaurants und Destillerien in der Umgebung, um Rohmaterial zu sammeln. Seine Frau Ute gründet 2015 die Firma MaBe® und wird Kleinunternehmerin mit einem eigenen kleinen Laden im alten Dreiseitenhof. Nach dem Ausbau der Produktion und der Weiterentwicklung interner Abläufe ist MaBe inzwi-schen auf dem besten Weg, sich zu einer Marke zu entwickeln, die für Nachhaltigkeit, Innovati-on, Emotionen und Respekt steht.

Silke Blumenröder, www.der-medienberater.de

Leuchten. Sehen. Empfinden. Verstehen. Schmunzeln. Freuen. Kaufen.

Pressebilder

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.

Pressekontakt | Press Contact

MaBe

E-Mail: info@mabe-online.com
Tel.: +49 60 21 45 38 84,

MAGS Vertriebs GmbH

MAGS Vertriebs GmbH

MAGS ist schon seit über einem Jahrzehnt der Botschafter für international preisgekrönte, trendige Produkte. Unsere Artikel zeichnen sich durch Exklusivität, innovatives Design und ein kleines Augenzwinkern aus.

Die Freude am Detail, an der Verspieltheit, aber auch an der Funktion ist maßgebend für die Entwicklung unserer eigenen Artikel. Den grauen Alltag mit unseren Produkten bunter werden zu lassen ist unser Motto.

Wir können einfach nicht anders: außergewöhnliche Geschenkartikel sind unsere Leidenschaft. Und so haben wir auch dieses Jahr wieder viele lustige und teils skurrile Artikel kreiert, wie bspw. unsere neueste Doggy Linie, mit der Sie Ihren Liebling fit halten können. Hier reicht das Sortiment von der Ball Kanone über die Leckerli Schleuder bis hin zum PooBeutelspender für die Leine.

MAGS Vertriebs GmbH

For over a decade MAGS has been the representative for international award-winning trendy products. Our articles are characterized by exclusivity, innovative designs and tongue in cheek humour.

Attention to detail as well as delight in playfulness and function are crucially important for the development of our own articles. Adding colour to everyday life is our motto.

We just cannot help it: we are simply passionate about extraordinary gift items. Therefore, we have been busy creating lots of funny and sometimes whimsical new articles this year, e.g. our new doggy range to keep your beloved canine fit. This range includes a dog ball launcher, a pet snack launcher and a Poo poo-bag holder.

Pressebilder | Press Pictures

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.
Click on the image to show it at full resolution.

Pressekontakt | Press Contact

MAGS Vertriebs GmbH

E-Mail: vertrieb@mags-vertrieb.de
Tel.: 0049-(0)7033-46668-0

Mark´s Inc.

TRENDSET SOMMER 2018
Produkt-Neuheiten von Mark´s

Frankfurt, Juni 2018. Mark´s, der japanische Marktführer für Designed Stationery, hat unter anderem neue Produkte des dänischen Labels Kartotek Copenhagen, neue masté Washi Tapes und originelle neue Motive von nanoblock, den kultigen 3D-Puzzles im Miniaturformat im Programm.

Mark´s: Taschenkalender 2018/2019 – mit patentierter Zip-Hülle aus PVC  

Zu den erfolgreichsten Produkten von Mark´s gehören praktische Taschenkalender die in unterschiedlichen Designs sowie vielfältigen Farben erhältlich sind. Alle Produkte werden in Tokyo vom hauseigenen japanischen Designer-Team entwickelt: Die praktische und innovative Kalenderhülle bietet Stauraum für Visitenkarten, Tickets, Ausweise, Stifte oder das Smartphone. Der Touchscreen des Smartphones lässt sich durch die Hülle hindurch bedienen.Alle Taschenkalender enthalten neben den klassischen Kalenderfunktionen viel Platz für Notizen und umfangreiche Serviceseiten.

Neu: Wild Pattern

Die neue Taschenkalender-Reihe Wild Pattern ist in vier ausgefallenen Designs (Flower, Leef, Cheetah, Swallow) und zwei Größen (DIN A 5 und DIN A 6) erhältlich.
Storage.it – neues Design und neue Farben
Die Kalenderreihe Storage.it im klassischen Design ist in vier trendigen Farben (Black, White, Turquoise, Neon Pink, Neon Yellow) und zwei Größen (DIN A 5 und DIN A 6) erhältlich. Das Storage.it Design ist auch als trendiges Notizbuch im DIN A 5 Format erhältlich.

Kartotek Kopenhagen – Neuheiten:

Mark´s ist seit Anfang 2018 exklusiver Vertriebspartner von Kartotek Copenhagen in Europa. Das dänische Label hat Notizbücher, Grußkarten, Stifte und diverse andere Schreibtisch-Accessoires im Programm und zeichnet sich durch ein modernes, aber dennoch reduziertes grafisches Design sowie hochwertige Materialien aus. Alle Produkte werden in Europa hergestellt. Es gibt viele neue Grußkarten-Motive und u.a. einen Reiseplaner im Hardcover.
Zu den Bestsellern des Labels gehören die „Schreibtisch-Planer“ aus hochwertigem Papier – ohne feste Jahres- oder Monats-angabe lassen sie sich flexibel nutzen.  Erhältlich als Wochenübersicht Weekly Planer“ (21×29,70cm/65 Blätter), Monatsübersicht Monthly Planer“ (DIN A 4/15 Blätter) oder als To do-Notepad für jeden Tag (9,5×20 cm/65 Blätter).

Die verschiedenen Grußkarten-Motive runden das Kartotek-Sortiment bei Mark´s ab – die Karten (DIN A 6) fallen durch das feine, kreative Design in Verbindung mit originellen Sprüchen aus dem Rahmen.

Nanoblock: NeuKluge Köpfe, Mini-Hunde, Katzen- und Hunde in Motion und mehr

Mark´s vertreibt die kultigen 3D-Puzzles seit Januar 2016 exklusiv in der DACH-Region. Neu im nanoblock-Sortiment bei Mark´s sind originelle Motive zum Thema„Kluge Köpfe wie Einstein und Gandhi oder viele verschiedeneHundemotive (auch im Miniformat), die Manga-ONE PIECE Kollektion und einige Weihnachtsmotive. Die Motive der Mini Collection Serie bestehen aus 100 bis 150 Mikro-Bausteinen. Sie sind verpackt in handlichen PET-Tütchen mit Eurolochung im Format H180/B105/T13mm). Perfekt als 3D-Gutschein oder als Geschenkidee für Jung und Alt.

Neu: KiU – ausgefallene Regenschirme und Regencapes

Neu im Sortiment bei Mark´s sind die trendigen Regenschirme und Regencapes KiU des japanischen Herstellers WORLD PARTY CO. Der AIR LIGHT UMBRELLA zum Beispiel ist ein absolutes Leichtgewicht: Er wiegt nur 90 Gramm und passt mit einer Größe von 21 cm in jede Handtasche. Er ist in sechs modernen Designs erhältlich. Der TINY SILICONE UMBRELLA ist ein versteckter Riese: Er ist nur 17 cm lang und 6 cm breit, lässt sich aber auf einen Durchmesser von 90 cm entfalten. Die Regenschirme sind auch bei Sonnenschein ein guter Begleiter – die dunklen Designs filtern bis zu 90% der schädlichen UV-Strahlung. Bunte Regencapes in 6 Designs für Erwachsene und Kinder runden das KiU-Sortiment ab.

Mark´s auf einen Blick

Das Unternehmen wurde 1982 durch Kazuhiko Takaghi in Tokyo gegründet und ist seit 1995 weltweit in 54 Ländern aktiv. Mit 21 eigenen Ladengeschäften gehört Mark´s in Japan zu den Trendsettern und ist Marktführer im Bereich Designed Stationery. Die hauseigenen Designer entwickeln regelmäßig neue Produkte und Designs: Neben Taschen- und Terminkalendern sowie Notizbüchern vertreibt Mark´s auch eine eigene masking tape-Kollektion. Darüber hinaus hat Mark´s Europe Produktlinien von OMY, Kawada nanoblock, OHTO, THE PRINTS, LITOGAMI, AIGHT, dot on, Kartotek, I like Paper und KIU im Sortiment. Dieses ist weltweit über den Fach- und Einzelhandel sowie Online-Shops erhältlich. Anfang 2008 wurde Mark´s Europe in Paris gegründet. Ein Verkaufsbüro wurde im Mai 2011 in Frankfurt am Main eröffnet. Im Januar 2017That der erste europäische Mark´s Shop „MARK´STYLE Tokyo Edge“ in Paris geöffnet. Mark´s ist europaweit auf den großen Leitmessen (Ambiente, Intergift, Tendence, Paperworld und Maison & Objet) sowie ausgewählten Regionalmessen (Nordstil, TrendSet) präsent. Weitere Informationen unter www.marks-japan.eu und www.marksonline.eu

Pressebilder

Klicken Sie auf ein Bild, um dieses in voller Auflösung anzuzeigen.